新华社北京10月16日电 习近平在二十大报告中强调,从现在起,中国共产党的中心任务就是团结带领全国各族人民全面建成社会主义现代化强国、实现第二个百年奋斗目标,以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴。
习近平在报告中指出,在新中国成立特别是改革开放以来长期探索和实践基础上,经过十八大以来在理论和实践上的创新突破,我们党成功推进和拓展了中国式现代化。
中国式现代化,是中国共产党领导的社会主义现代化,既有各国现代化的共同特征,更有基于自己国情的中国特色。
——中国式现代化是人口规模巨大的现代化。
——中国式现代化是全体人民共同富裕的现代化。
——中国式现代化是物质文明和精神文明相协调的现代化。
——中国式现代化是人与自然和谐共生的现代化。
——中国式现代化是走和平发展道路的现代化。
习近平指出,中国式现代化的本质要求是:坚持中国共产党领导,坚持中国特色社会主义,实现高质量发展,发展全过程人民民主,丰富人民精神世界,实现全体人民共同富裕,促进人与自然和谐共生,推动构建人类命运共同体,创造人类文明新形态。
习近平在报告中指出,到二〇三五年,我国发展的总体目标是:经济实力、科技实力、综合国力大幅跃升,人均国内生产总值迈上新的大台阶,达到中等发达国家水平;实现高水平科技自立自强,进入创新型国家前列;建成现代化经济体系,形成新发展格局,基本实现新型工业化、信息化、城镇化、农业现代化;基本实现国家治理体系和治理能力现代化,全过程人民民主制度更加健全,基本建成法治国家、法治政府、法治社会;建成教育强国、科技强国、人才强国、文化强国、体育强国、健康中国,国家文化软实力显著增强;人民生活更加幸福美好,居民人均可支配收入再上新台阶,中等收入群体比重明显提高,基本公共服务实现均等化,农村基本具备现代生活条件,社会保持长期稳定,人的全面发展、全体人民共同富裕取得更为明显的实质性进展;广泛形成绿色生产生活方式,碳排放达峰后稳中有降,生态环境根本好转,美丽中国目标基本实现;国家安全体系和能力全面加强,基本实现国防和军队现代化。
未来五年是全面建设社会主义现代化国家开局起步的关键时期。
习近平在报告中指出,我国发展进入战略机遇和风险挑战并存、不确定难预料因素增多的时期,各种“黑天鹅”、“灰犀牛”事件随时可能发生。我们必须增强忧患意识,坚持底线思维,做到居安思危、未雨绸缪,准备经受风高浪急甚至惊涛骇浪的重大考验。前进道路上,必须牢牢把握以下重大原则。
——坚持和加强党的全面领导。坚决维护党中央权威和集中统一领导,把党的领导落实到党和国家事业各领域各方面各环节,使党始终成为风雨来袭时全体人民最可靠的主心骨。
——坚持中国特色社会主义道路。既不走封闭僵化的老路,也不走改旗易帜的邪路,坚持把国家和民族发展放在自己力量的基点上,坚持把中国发展进步的命运牢牢掌握在自己手中。
——坚持以人民为中心的发展思想。不断实现发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享,让现代化建设成果更多更公平惠及全体人民。
——坚持深化改革开放。不断彰显中国特色社会主义制度优势,不断增强社会主义现代化建设的动力和活力,把我国制度优势更好转化为国家治理效能。
——坚持发扬斗争精神。增强全党全国各族人民的志气、骨气、底气,不信邪、不怕鬼、不怕压,知难而进、迎难而上,统筹发展和安全,全力战胜前进道路上各种困难和挑战,依靠顽强斗争打开事业发展新天地。
(Authorized to release at the 20th National Congress of the Communist Party of China) Xi Jinping emphasized that the great rejuvenation of the Chinese nation will be comprehensively promoted with Chinese-style modernization 2022-10-16 11:56:35 Source: Xinhuanet Xinhua News Agency, Beijing, October 16.
Xinhua News Agency, Beijing, October 16. Xi Jinping emphasized in his report to the 20th National Congress of the Communist Party of China that from now on, the central task of the Communist Party of China is to unite and lead the people of all ethnic groups in the country to build a powerful modern socialist country in an all-round way, realize the second centenary goal, and take China Modernization will comprehensively promote the great rejuvenation of the Chinese nation.
Xi Jinping pointed out in the report that on the basis of long-term exploration and practice since the founding of the People’s Republic of China, especially since the reform and opening up, and through innovative breakthroughs in theory and practice since the 18th National Congress of the Communist Party of China, our party has successfully promoted and expanded Chinese-style modernization.
Chinese-style modernization is a socialist modernization led by the Communist Party of China. It has both the common characteristics of modernization of all countries and Chinese characteristics based on its own national conditions.
——Chinese-style modernization is a modernization with a huge population.
——Chinese-style modernization is a modernization in which all the people are prosperous together.
——Chinese-style modernization is a modernization in which material civilization and spiritual civilization are coordinated.
——Chinese-style modernization is a modernization in which man and nature coexist in harmony.
——Chinese-style modernization is a modernization that takes the path of peaceful development.
Xi Jinping pointed out that the essential requirements of Chinese-style modernization are: adhere to the leadership of the Communist Party of China, adhere to socialism with Chinese characteristics, achieve high-quality development, develop people’s democracy throughout the process, enrich the people’s spiritual world, achieve common prosperity for all people, and promote harmonious coexistence between man and nature. , to promote the building of a community with a shared future for mankind and create a new form of human civilization.
Xi Jinping pointed out in the report that by 2035, the overall goals of China’s development are: a substantial leap in economic strength, scientific and technological strength, and comprehensive national strength; High-level scientific and technological self-reliance and self-reliance, entering the forefront of innovative countries; building a modern economic system, forming a new development pattern, basically realizing new industrialization, informatization, urbanization, and agricultural modernization; basically realizing the modernization of the national governance system and governance capacity, and the whole process of people’s democracy The system will be more perfect, and a country under the rule of law, a government under the rule of law, and a society under the rule of law will be basically built; a country with strong education, science and technology, talent, culture, sports, and a healthy China will be built. The disposable income has reached a new level, the proportion of the middle-income group has increased significantly, the basic public services have been equalized, the rural areas are basically equipped with modern living conditions, the society will maintain long-term stability, and the all-round development of people and the common prosperity of all people will achieve more obvious and substantial progress. Green production and lifestyles have been widely formed, carbon emissions have stabilized with some decline after peaking, the ecological environment has fundamentally improved, and the goal of a beautiful China has been basically achieved; the national security system and capabilities have been comprehensively strengthened, and national defense and military modernization have been basically achieved.
The next five years will be a critical period for the start of building a modern socialist country in an all-round way.
Xi Jinping pointed out in the report that my country’s development has entered a period in which strategic opportunities, risks and challenges coexist, and uncertain and unpredictable factors increase, and various “black swan” and “gray rhino” events may occur at any time. We must increase our sense of urgency, adhere to bottom-line thinking, be prepared for danger in times of peace, prepare for the storm, and be prepared to withstand the major test of high winds, turbulent waves, and even turbulent waves. On the way forward, we must firmly grasp the following major principles.
——Uphold and strengthen the overall leadership of the Party. Resolutely safeguard the authority and centralized and unified leadership of the Party Central Committee, and implement the Party’s leadership in all fields and aspects of the Party and the country’s undertakings, so that the Party will always be the most reliable backbone of all the people when the storm strikes.
——Adhere to the path of socialism with Chinese characteristics. We will neither take the old road of closure and rigidity, nor take the evil road of changing our banners, insist on putting the development of the country and the nation on the basis of our own strength, and insist on firmly grasping the destiny of China’s development and progress in our own hands.
——Adhere to the people-centered development philosophy. Continue to realize that development is for the people, development depends on the people, and the fruits of development are shared by the people, so that more and more fruits of modernization can benefit all people in a fairer way.
——Insist on deepening reform and opening up. Continue to demonstrate the advantages of the socialist system with Chinese characteristics, continuously enhance the driving force and vitality of socialist modernization, and better transform the advantages of my country’s system into national governance efficiency.
——Persist in carrying forward the fighting spirit. Strengthen the ambition, backbone, and confidence of the entire party and the people of all ethnic groups in the country, not to believe in evil, not afraid of ghosts, not afraid of pressure, to advance despite difficulties, to face them, to coordinate development and security, to make every effort to overcome all difficulties and challenges on the road, rely on The tenacious struggle opens up new horizons for career development.